עבור חברות ויחידים רבים,מתמודד עם פרסום חוצות, חשוב לדעת איך לבטא כראוי - שלט חוצות או שלט? היום ננסה להבין את הנושא ולברר מהיכן באה המילה.

נתונים היסטוריים

לוחות מודעות הופיעו מסיבה טובה: היה צורך להביא את המידע לציבור. לכן, אפילו במצרים העתיקה, פרסומות פורסמו על העובדה כי פרס הובטח עבור נתפס עבדים בורח.

לוח מודעות או שלט חוצות

בתקופה ההיסטורית שלאחר מכן בכל רחבי העולםלוחות עץ שימשו. הם היו מהודקים ליד חנות, מלון, בית מרזח. הפיתוח של פרסום חוצות היה איטי. קודמיו הבאים של עיצובים פרסומיים היו כרזות. בדרך כלל הם היו רגילים לפרסם מופעים תיאטרליים. והשאלה איך לומר נכון - שלט חוצות או שלט חוצות - אפילו לא קם.

בסוף המאה ה -20,ייעודו של כל עיצוב ברחובות העיר. במהלך תקופה זו של סוגי המדיה פרסום, היה כזה סכום עצום כי העמותה של MANR שנערך מחקר על מנת ללמוד את היעיל ביותר מהם. ואז הופיע לוח הקיצורים.

לוח גדול

החלק הראשון של התרגום מתורגם מאנגלית"מידע", השני - "הלוח". פשוטו כמשמעו - "לוח מודעות". כלומר, אנחנו מדברים על לוח מידע. אם אנחנו מדברים על כתיבת מילה זו, יש לזכור כי המכתב צריך להשתמש באות אחת "l", כי ככה היא מילה קבועה במילון האיות.

איך הגיע השם "לוח גדול"?

לכן, חשוב לנו לגלות איך זה יהיה נכון יותר - שלט חוצות או שלט? המראה של המילה "לוח גדול" הוא בשל החברהביג בורד (תאריך הקמתו - תחילת שנות התשעים). לפני קריסת ברית המועצות, לא היתה שום שאלה של פרסום חוצות או, או שזה נועד לקדם את האינטרסים של המדינה. היתה אפשרות אחרת - היא היתה אסורה לחלוטין.

לאחר אירועים ידועים בתחום הפרסוםהיתה צמיחה מהירה. החברה הראשונה שהחליטה להציב מגן רגיל על גג המבנה (זה היה דומה למבנה ניאון) היתה קוקה-קולה (1991).

לוח מודעות

את היוזמה אספו רבים. לאחד מהם, ביג בורד, היו מספר רב של עיצובים. מתחת לכל אחת מהן היתה כתובת דומה.

בהתחשב בכך בזמנו המוזכרים ברוסיתהשפה היתה כל הזמן מילים חדשות, מנועי החיפוש היו בחוץ פרשנות מילונים של מילים חדשות אינם מופיעים מיד, אנשים, שלא הבינו כי מייצגים את הקו החדש, שימש את שמו של מבנים פרסום מילה במתכונת דומה "לוח מודעות". זה לקח שורש והוא עדיין בשימוש.

אנו מסיקים מסקנה

אבל עדיין זה נכון לומר - ביגבורד או שלט חוצות? על המכתב וכאשר מבטאים את האפשרות הנכונה היא המילה השנייה. אחרי הכל, זהו שם של בנייה זו בפעם הראשונה. המילה השנייה היא שם החברה. השימוש בו לא יהיה טעות. אבל בהתמודדות עם שותפים עסקיים, עדיף להימנע מכך.

</ p>