ברוסית יש רביםללוות מילים וביטויים, שהותאמו לנורמות השפה הרוסית. מה המשמעות של "בסטה"? המשמעות של המילה הקצרה הזו, כמו האטימולוגיה שלה, קשורה קשר הדוק. האם יש הבדל ערכים כאשר הוא משמש בנאום זר ורוסית?

משמעות

"באסטה" - מה פירוש המילה? במקור זה הופיע בשפה הרוסית בצורת שם עצם וסימן משחק קלפים שהיה פופולרי בתקופת שלטונו של קתרין השנייה. במובן צר יותר, "חזה" הוא אס מועדון. המילה נחשבה לנייר עוקב מהמלה הצרפתית.

במאה ה XIX, היא רכשה משמעות אחרת -קריאות, ותרגום מילולי כמו "מספיק!" או "מספיק!" הקריאה המדוברת של באסטו נשלחה מן השפה האיטלקית. אותה מילה איטלקית Basta מגיע מן bastare ו אומר "מספיק", "כדי להיות מספיק".

המקור המקורי של הקריאה האיטלקית הוא המילה הלטינית basto - "לסבול", "לסבול", "לשאת". נגזרים ממנו הם המילים "שביתה", "שביתה".

מה המשמעות של באסטה

מה המשמעות של "בסטה"? על פי המילונים המסבירים, זוהי מילה המדוברת, שפירושה "נגמרה", "סוף". על פי מקורות אחרים, המילה משמשת כסימן להפסקת הימורים, לדוגמה, בקלפים. בנוסף, היא מכריזה על החלטה קטגורייתית ומשמעה לעצור, לעצור, להשלים משהו.

אטימולוגיה

מה פירוש המילה "בסטה", מהיכן באה המילהרוסית שפה? אולי זה בא מהאיטלקי באסטו (אדם שלישי, יחיד, נוכחי) או ממבצר הפועל היווני העתיק, שמשמעותו "אחיזה". המילה ברוסית כוללת מילים נרדפות: "טוב", "מספיק", "יפה", "כל", "coven", "end". יש דעה כי אבותיו של המילה היא המילה היוונית bast. באסט - אלת מצרים העתיקה של כיף, שמחה, פוריות. האלה הוצגה כאישה בעלת ראש של חתול. מצא את הדמיון האטימולוגי בין שתי המילים האלה קשה, לא סופר את העובדה שיש להם אותם שורשים. סביר להניח, הם לא קשורים. בכל מקרה, המילה "באסטה" נקבעה זה מכבר בדיבור בלשון, ומשמשת כמילה נרדפת למילה "מספיק".

באסטה כלומר המילה הזאת

כיצד להשתמש

מה המשמעות של "בסטה", וכיצד להשתמש במילה זו? בשפה הרוסית הדגש ההגייה צריך להיות ממוקם על ההברה הראשונה. לרוב "באסטה" ניתן לשמוע את השפה המדוברת, למשל, בהצהרת קוראת שיחה קשה ורגשית סיום, כדי לסיים את העימות: "!!!! לזיין יפות באסטה תפסיק לדבר שטויות," "אני מכיר אותה כמוה לא יכולתי. טינה העברה. שתוק, וזהו! "" אני לא יכול לסבול את זה. כל. באסטה! "

</ p>