כמה תלמידים הלומדים את הבסיס של צרפתיתשפה, טוענים כי שמות ימי השבוע קשה מאוד לזכור ויש בלבול מתמיד עם התרגום. במקרים כאלה, מורים מנוסים מספקים רמז לחידוש מהיר ויכולת להבחין בתרגום, שבו מוזכר יום.

ימי השבוע בצרפתית

כדי לעשות זאת, אתה צריך לספר לתלמיד את ההיסטוריה של השמות - המקבילה המקבילה של העמותות יעזור לך לנווט בקלות את שמות ימי השבוע.

ימי השבוע: תמלול ברוסית

הטבלה הבאה מראה כיצד השמות בצרפתית קול בפרשנות הרוסית של האיות.

יום שני

לנדי

יום שלישי

מרדי

יום רביעי

Merkredi

יום חמישי

גברים

יום שישי

vandredi

יום שבת

samedi

יום ראשון

דימנס

כאשר מבטא את זה ראוי לזכור כי הלחץ הוא על ההברה האחרונה של המילה.

תכונות של בניית ביטויים והגייה

לפונטיקה ולצליל שמות ימי השבוע בצרפתית יש כמה ניואנסים:

  • בעת כתיבת וביטוי ימי השבוע, אין להשתמש במילות יחס.
  • אם המשפט דן בפעולות ביום מסוים בשבוע, עליך להשתמש במאמר המוגדר "לה" (בשבת אני עובד - ליאו Samedi).
  • כאשר אתה מדבר samedi (שבת), הצליל "e" הוא לנסות להחליק ככל האפשר, מה שהופך אותו כמעט בלתי אפשרי לבטא.

ההיסטוריה של המראה של השם

בצרפתית, כמו בכמה מדינות אירופיות אחרות, נהוג היה לקרוא לימי השבוע לכבוד כוכבי הלכת של מערכת השמש:

  • יום שני (לנדי) - היום הזה היה מתנשא על ידי הירח, ולכן שם היום היה מאוד עיצורים. אגב, אותו סיפור הוא באנגלית: ירח in English הירח: יום שני הוא יום הירח.
  • יום שלישימרדי) האם יום מאדים. ראוי לציין כי בשפת האנגלית הנ"ל השם של אלוהי המלחמה (מקביל לאל היווני מאדים) נשמע כמו Tiu, ואת יום שלישי - tysyuzdey.

ימי השבוע בצרפתית

  • מערכת השמות לכבוד האלים עוברת תיקונים קלים, אך אינה יוצאת מן המהות.
  • רביעימרצדס) - יום המוקדש כוכב הלכת מרקורי.
  • חמישי (גברים) - כוכב הלכת צדק. שפות סלאביות התכוונו היום קל יותר: הרביעי ברציפות בשבוע.
  • שישי (vandredi) - יום ונוס, כוכב הלכת והאלה.
  • Saturday (samedi) האם יום שבתאי. באנגלית, בכתב, ההשפעה של כוכב הלכת הזה על השם הוא בבירור יותר בבירור: יום שבת.
  • תחיית המתיםדימנס) - אם בכל שמות ששת הימים הראשוניםשבועות בצרפתית, היחסים היו במעקב, ואז יום ראשון הולך מעבר הרגיל: התרגום נשמע כמו "יום אלוהים". זה נראה גם באיטלקית וספרדית.

ילדים מהר מאוד לשנן אסוציאטיביתמונות, כך מציג את כוכב הלכת או אלוהים באותו יום, הם מנווטים בקלות בתרגום, בעיות עם שמות של ימי השבוע בצרפתית לא קום עוד.

</ p>